洗纹身去医院挂什么科| 8月29日什么星座| 淋巴细胞百分比低是什么意思| 深蓝色是什么颜色| 肝硬化前期有什么症状| ecco什么牌子| 殳是什么意思| 什么是避孕套| 什么是造影手术| 乳头很痒是什么原因| 实质性结节是什么意思| 横行霸道的意思是什么| 宫颈潴留性囊肿是什么| 珍珠母是什么东西| 6月12日什么星座| hp-是什么意思| 摩羯座女和什么星座最配| 治字五行属什么| 大便黑色是什么原因| 大腿肌肉跳动是什么原因| claire是什么意思| 骰子是什么意思| 狗狗有什么品种| 川崎病是什么原因引起的| 外阴裂口什么原因| 什么叫奢侈| 五毒为什么没有蜘蛛| 布鲁氏菌病是什么病| 梦见跳舞是什么意思| 男性内分泌失调吃什么药| 松鼠尾巴像什么| 解脲支原体阳性是什么意思| 心肌缺血是什么原因引起的| 溢脂性皮炎用什么药| 五道杠是什么牌子| 西铁城手表属于什么档次| 一什么叮咛| 土命适合什么颜色| 猫来家门口有什么预兆| 牛肉跟什么炒好吃| 9月25日是什么星座| 7.17是什么日子| 乾隆和康熙是什么关系| 拉绿屎是什么原因| 周杰伦为什么喜欢昆凌| 电解质水有什么好处| 毫升是什么单位| 脑血管堵塞吃什么药好| 白龙马叫什么| 跳蚤吃什么| 口苦口干是什么原因造成的| 唇炎属于什么科| 黄褐斑内调吃什么中药| 施华洛世奇什么档次| 小猫吃什么| 拿什么爱你| 遍体鳞伤是什么意思| 8.1是什么星座| 白酒是什么时候出现的| 基佬是什么意思| 妈妈咪呀是什么意思| 红细胞体积偏高是什么意思| 榴莲为什么苦| 南瓜有什么功效| ap手表是什么牌子| 先兆流产什么意思| 腊月初八是什么日子| 膀胱炎看什么科| 什么是中位数| 睡眠不足会引起什么症状| 食指有痣代表什么意思| 眼睛浮肿是什么原因| 丹参的功效与作用是什么| 为什么会得子宫肌瘤| 小脑梗塞会出现什么症状| 鼠妇吃什么| 爸爸的哥哥的老婆叫什么| 总是心慌是什么原因| 晚上10点是什么时辰| 月经老是推后是什么原因| 摇滚是什么意思| 垂涎什么意思| 84年什么命| 人力资源是做什么的| 鹦鹉吃什么食物| 早射吃什么药最好| 老是想吐是什么原因| 庄周梦蝶是什么意思| 塑料袋属于什么垃圾| 虚是什么意思| 和解少阳是什么意思| 开塞露有什么功效| 治阴虱去药店买什么药| 湿热是什么原因引起的| 包皮红肿用什么药| 吃什么东西补气血| 子宫病变有什么症状| 男人吃什么| 梦到自己拉大便是什么预兆| 小孩嘴臭是什么原因| 球蛋白低是什么原因| 志趣相投是什么意思| 人文是什么意思| 世袭制是什么意思| 纳囊是什么妇科病| 低聚木糖是什么| 体检前一天不能吃什么| 吃什么治疗湿气重| 离婚带什么证件才能办理| 什么什么之财| 送枕头代表什么意思| 水瓶座与什么星座最配| 燕窝有什么功效和作用| 精益求精下一句是什么| 乔迁送什么| 月经黑色的是什么原因| 绚丽夺目的意思是什么| 无什么无什么的成语| 牛油果不能和什么一起吃| 女人下面水多是什么原因| 老放臭屁是什么原因| 什么人不适合普拉提| 牛和什么属相最配| 喝碱性水有什么好处| 珙桐属于什么植物| 吃什么菜对眼睛好| 初级会计什么时候拿证| 刘备字什么| 孕妇肚子疼是什么原因| 什么样的大树| 什么风什么号| 胡萝卜什么时候成熟| 1月1日是什么星座| 逆爱是什么意思| 耳朵疼是什么原因| anode是什么意思| 什么是痰湿体质| 掉头发是什么原因引起的| 石榴木命是什么意思| 内裤用什么洗比较好| 6月20是什么星座| 坐高铁不能带什么| 花瓣是什么意思| 急性肠胃炎吃什么药效果好| 死是什么感觉| 什么时候跑步减肥效果最好| 医院康复科是干什么的| 黑色的屎是什么原因| 奇货可居什么意思| 什么可以代替狗狗沐浴露| 石加乏念什么| 检查怀没怀孕挂什么科| 农历5月25日是什么星座| 子宫内膜厚什么原因引起的| 粉刺长什么样图片| 作恶多端是什么意思| 手脚肿胀是什么原因| 什么情况下需要会诊| 乌克兰和俄罗斯为什么打仗| 孕初期有什么症状| 爽是什么结构| 喉咙发炎吃什么食物好| 睡意是什么意思| 鲜花又什么又什么| 夏天适合吃什么菜| 金钱草长什么样子图片| 关节痛去医院挂什么科| 晚上11点多是什么时辰| 治疗宫颈炎用什么药好得快| 什么是鸡奸| 肝斑一般在脸上的什么地方| 世界7大奇迹是什么| 虎是什么结构| 肌肉酸痛用什么膏药| 庶子是什么意思| fancl是什么品牌| 生物是什么| 怀孕分泌物是什么颜色| 青春期指什么年龄段| 安全监察是一种带有什么的监督| 摩羯女和什么星座最配| 膝盖疼吃什么药好| 观音婢是什么意思| 1991年什么命| 纹身的人是什么心理| 生灵涂炭是什么意思| 答辩是什么意思| pppd是什么意思| 电脑长期不关机有什么影响| 一日清闲一日仙是什么生肖| 药流后吃什么消炎药比较好| 手足口病用什么药| 新车上牌需要什么资料| 修造是什么意思| 男人梦见鱼是什么征兆| 血压低压高吃什么药| 肾阳虚吃什么药最好最有效| 孕妇吃榴莲对胎儿有什么好处| 跳绳有什么好处| 手机暂停服务是什么意思| 6月20日是什么节日| 鸭锁骨是什么部位| 叶酸吃到什么时候| 什么人群不适合吃阿胶糕| 李连杰为什么不娶丁岚| 查hcg挂什么科| c1开什么车| 什么方法可以快速入睡| 姜枣茶什么时间喝最好| 65年出生属什么| 睡觉脚抽筋是什么原因引起的| 双侧腋下见淋巴结什么意思| 雷击木有什么作用| 什么是脑瘫| 鹿茸是鹿的什么部位| 什么是出马| 去痛片又叫什么名| 鸡蛋和什么炒好吃| 多动症是什么引起的| 95511是什么电话| 喜鹊吃什么食物| gucci中文叫什么牌子| 哮喘吃什么药最好| 什么肉是发物| 九六年属什么的| 2000年属什么| 手心脱皮是什么原因| 熬夜流鼻血是什么原因| 吃什么能降血脂| 为什么空调外机不转| 耳朵长疙瘩是什么原因| ws是什么意思| 主动脉夹层是什么原因引起的| 38码衣服相当于什么码| 手电筒什么牌子的好| 五十是什么之年| 文艺兵是干什么的| 2月14日是什么星座| 为什么会得抑郁症| 什么是再生纤维素纤维| 发改委是管什么的| 红薯和什么不能一起吃| 老本行是什么意思| 心如止水是什么意思| 晕车吃什么药| puppies什么意思| 西瓜有什么功效和作用| 熔炉是什么意思| hca是什么意思| 脑梗什么不能吃| 氧化铜什么颜色| 六味地黄丸有什么副作用吗| eoa是什么意思| 孕妇缺维生素D对胎儿有什么影响| 冬五行属什么| 九二年属猴的是什么命| 平步青云什么意思| 肺部炎症用什么药最好| 肾虚用什么补最好| 为什么会闰月| 慢性胆囊炎是什么原因引起的| 开庭前家属做什么准备| 什么是沉香木| 一什么不什么四字成语| 百度Edukira joan

主播五五开女友赵梦玥谈恐婚 如果分手怕是...

Artikulu hau Wikipedia guztiek izan beharreko artikuluen zerrendaren parte da
Artikulu hau "Kalitatezko 2.000 artikulu 12-16 urteko ikasleentzat" proiektuaren parte da
Wikipedia, Entziklopedia askea
百度 他特别强调:要坚持实事求是的思想路线,分清主流和支流,坚持真理,修正错误,发扬经验,吸取教训,在这个基础上把党和人民事业继续推向前进。

Ingelesa
English
Ingelesa eta ingelesa creole munduan     Hizkuntza nazionala edo gehiengoaren ama-hizkuntza      Hizkuntza ofiziala baina ez gehien erabiliena
Datu orokorrak
Lurralde eremuaAmeriketako Estatu Batuak, Australia, Erresuma Batua, Kanada, Zeelanda Berria eta beste hainbat herrialdetan
Hiztunak~500 milioi (ama hizkuntza)
Rankinga1 edo 2
OfizialtasunaAmeriketako Estatu Batuak (de facto), Australia, Erresuma Batua (de facto), Kanada, Zeelanda Berria eta Commonwealth-eko herrialde gehienetan
UNESCO sailkapena1: ziurra
Araugileaarautu gabea
Hizkuntza sailkapena
giza hizkuntza
indoeuropar hizkuntzak
germaniar hizkuntzak
mendebaldeko germaniar hizkuntzak
anglo-frisiar hizkuntzak
angliar hizkuntzak
Informazio filologikoa
Hizkuntza-tipologiasubjektu aditza objektua, nominatibo-akusatibo hizkuntza, hizkuntza azentuala, place–manner–time (en) Itzuli eta hizkuntza fusionatzailea
Denbora gramatikalaksimple present (en) Itzuli, present continuous (en) Itzuli, present perfect (en) Itzuli, present perfect continuous (en) Itzuli, simple past (en) Itzuli, past continuous (en) Itzuli, past perfect (en) Itzuli, continuous pluperfect (en) Itzuli, geroaldi burutua, simple future (en) Itzuli, future perfect continuous (en) Itzuli eta future continuous (en) Itzuli
Modu gramatikalakindikatiboa, subjuntiboa eta sp?rgem?dea
Genero gramatikalakgenero maskulinoa, genero femeninoa eta genero neutroa
Kasu gramatikalakgenitiboa, nominatiboa eta oblique case (en) Itzuli
Alfabetoalatindar alfabetoa eta English orthography (en) Itzuli
Hizkuntza kodeak
ISO 639-1en
ISO 639-2eng
ISO 639-3eng
Ethnologueeng
Glottologstan1293
Wikipediaen
Linguasphere52-ABA
ASCL1201
IETFen
Ingelesa ama-hizkuntza dutenen ehunekoa.

Ingelesa mendebaldeko germaniar hizkuntza da, Ingalaterran jatorria duena eta nazioarteko lingua franca bilakatu dena[1][2]. Angloen izena darama, Britainia Handira migratu zuen germaniar herri bat eta Ingalaterrari izena eman ziona. Bi izenak Baltikoko Anglia penintsulatik datoz. Frisieratik oso gertu dago, baina haren hiztegiak beste germaniar hizkuntza batzuen eragin handia izan du, bereziki antzinako eskandinavieratik, eta, maila txikiagoan, latinetik eta frantsesetik[3].

Ingelesa 1.400. urtean zehar garatu da, gutxienez. Haren formarik zaharrenak, Britainia Handira V. mendean eramandako Ingvaeoniar dialektoak antzinako ingelesa izena hartzen du. Ingeles ertaina XI. mendearen amaieran hasi zen erabiltzen, Ingalaterrako normandiar konkistaren ostean, eta frantsesaren eragin zuzena izan zuen[4]. Ingeles moderno goiztiarra, XV. mendearen ondotik, inprenta Londresera iritsi zenean ezarritako hizkuntzari deitzen zaio, Jakue Erregearen Biblia inprimatu eta Bokalen Desplazamendu Handia hasi zenean[5].

Britainiar Inperioaren nazioarteko eragina dela eta, ingeles modernoa XVII. mendetik XX. mendera arte hedatu zen mundu osoan zehar. Medio idatzi zein elektronikoetan eta Ameriketako Estatu Batuak superpotentzia bilakatzearekin batera, ingelesa mundu osoko hitzaldietako hizkuntza nagusia da, eta lingua franca gisa balio du hainbat eskualdetan, testuinguru profesionaletan, zientzian, nabigazioan eta zuzenbidean[6].

Munduan, gehien hitz egiten denen artean, hirugarren hizkuntza da, txinera eta gaztelaniaren ostean[7]. Bigarren hizkuntza gisa gehien ikasten den hizkuntza da, eta, 60 herrialdetan, ofiziala edo ofizialetako bat da. Lehen hizkuntza gisa dutenek baino pertsona gehiagok ikasi dute ingelesa bigarren hizkuntza gisa. Erresuma Batuan, Ameriketako Estatu Batuak, Kanada, Australia, Irlanda eta Zeelanda Berrian gehien hitz egiten den hizkuntza da, eta oso hedatuta dago Karibean, Afrikan eta Hegoaldeko Asian[8]. Nazio Batuen Erakundeko eta Europar Batasuneko hizkuntza koofiziala da, eta nazioarteko hainbat erakunderen hizkuntza ofiziala. Hiztun gehien dituen germaniar hizkuntza da. Hiztegi handia du, nahiz eta zenbat hitz dituen kontatzea ezinezkoa den hizkuntza gehienetan[9]. Hiztunei anglofono deritze[10].

Ingelesa modernoaren gramatika indoeuropar hizkuntzetatik eratorria da; hitzen ordena erlatiboki nasaia eta inflexio asko dituen familiatik subjektu-aditz-objektu egitura finkora pasa da, eta sintaxi konplexua garatu du[11]. Ingelesa modernoak aditz laguntzaileen eta hitzen ordena erabiltzen du esaldi konplexuak erabiltzeko, hala nola pasiborako, galderetarako eta ezeztapen batzuetarako. Ingelesaren fonetika eta fonologia oso askotarikoa da hiztunen artean, eta, batzuetan, baita hiztegia, gramatika eta idazketa ere, baina mundu osoan zehar dauden ingeles hiztunek modu errazean ulertzen dute elkar.

Anglès hizkuntzak      Ingelesa      Eskoziera Anglo-frisiar hizkuntzak, zeinak barruan hartzen duten:      Frisiera (Mendebaldeko frisiera, Iparraldeko frisiera, Ekialdeko frisiera); Iparraldeko itsasoko hizkuntza germaniarrak, zeinak barruan hartzen duten:      Behe-alemana/Saxoia; Mendebaldeko germaniar hizkuntzak, zeinak barruan hartzen duten:      Nederlandera Europan eta Afrikaans Afrikan ...... alemana (Goi alemaniar hizkuntzak):      Erdialdeko goi alemana; Luxenburgera Luxenburgon      Goialdeko goi-alemana ...... Yiddisha
Mendebaldeko germaniar hizkuntzen familiako zuhaitz genealogiko hipotetikoa

Protogermanikotik ingeles zaharrera

[aldatu | aldatu iturburu kodea]
Sakontzeko, irakurri: ?Antzinako ingelesa?

Ingelesaren lehen forma antzinako ingelesa edo anglosaxoia (550 – 1066) da. Antzinako ingelesa mendebaldeko germaniar dialekto multzo batetik sortu zen, askotan anglo-frisiar edo ipar itsaso germaniar hizkuntza gisa taldekaturik, eta, jatorriz, Frisia; Saxonia Beherea, eta hegoaldeko Jutlandiako kostaldeetan zehar, angles, saxoi eta jute[12] izenez ezagutzen diren germaniar herriek hitz egiten zuten. V. mendetik aurrera, anglo-saxoiek Britainia Handian finkatu ziren, erromatar ekonomia eta administrazioa gainbehera zihoazela. VII. menderako, anglo-saxoien hizkuntza germaniarra nagusitu zen Britainia Handian, erromatar britaniar hizkuntzak ordezkatuz (43-409): britoniko arrunta; hizkuntza zeltak, eta latina, erromatarren okupazioak Britainia Handira ekarria[13][14][15]. Harrezkero, Ingalaterrak eta ingelesak (jatorriz, ?nglaland eta ?nglisc) angles izena dute[16].

Ingeles zaharra lau dialektotan banatzen zen: angliar dialektoak (merziera eta northunbriera) eta saxoi, kentish eta mendebaldeko saxoiak[17]. Alfredo Handia erregeak IX. mendean egindako hezkuntza erreformen eta Wessexeko erresumaren eraginaren bidez, mendebaldeko saxoiaren dialektoa aldaera idatzi estandar bihurtu zen[18]. Beowulf poema epikoa mendebaldeko saxoian idatzia da, eta ingelesezko lehen poema, C?dmon 's Hymn, northumbrieraz idatzia da[19]. Ingeles modernoa merzieratik garatu zen batez ere, baina, eskoziera, northumbrieratik garatu zen. Antzinako ingelesaren hasiera garaiko inskripzio labur batzuk idazkera runiko bat erabiliz idatzi ziren[20]. VI. mendean latinezko alfabeto bat onartu zen, letra erdi untzialez idatzia. Ber barnean hartzen zituen: Wynn ??? hizki runikoa, (T) thorn hizkia eta latinezko (D) eta (?) hizki eraldatuak[20][21].

Antzinako ingelesa, funtsean, ez da ingeles modernoaren antzekoa, eta ia ezinezkoa da XXI. mendeko ingeles ikasi gabeek ulertzea. Bere gramatika gaur egungo alemanaren antzekoa zen: izenondoek, adjektiboek, izenordainek eta aditzek askoz ere bukaera eta modu flexibo gehiago zituzten, eta hitzen ordena askoz askeagoa zen ingeles modernoan baino. Ingeles modernoak kasu-formak ditu izenordainetan, eta aditz inflexio batzuk, baina antzinako ingelesak kasu amaierak zituen izenordainetan ere, eta aditzek pertsona eta numero gehiago zituzten[22][23][24]. Ahaiderik hurbilena, frisiar zaharra da, baina migrazio anglosaxoia gertatu eta mende batzuetara ere, ingeles zaharrak beste aldaki germaniarrekiko elkar-ulergarritasun handia gorde zuen. IX. eta X. mendeetan ere, danelaw eta beste inbasio bikingoen artean, antzinako eskandinaviarrek eta ingeles zaharrek elkarren ulergarritasun handia mantentzen zutela[25] erakusten duten froga historikoak daude, nahiz eta ziur asko ingeles zaharraren iparraldeko dialektoak antzinako eskandinaviarraren antzekoagoak izan hegoaldeko dialektoak baino. Teorian, 900. urte arte, Ingalaterrako zenbait lekutako (iparraldekoak) plebeio batek elkarrizketa bat izan zezakeen Eskandinaviako zenbait lekutako plebeio batekin. Ingalaterrako eta Eskandinaviako herrietako hamaika tribuen xehetasunak ikertzen jarraitzen da, baita elkarren arteko harremanak ere[26].

Ingeles ertaina

[aldatu | aldatu iturburu kodea]
Sakontzeko, irakurri: ?Ingeles ertain?

VIII. mendetik XII. mendera arte, ingeles zaharra, pixkanaka-pixkanaka hizkuntza-kontaktuaren bidez, ingeles ertainera eraldatu zen. Ingeles ertaina, Gilen I.a Konkistatzaileak, Ingalaterrako konkistarekin 1066an, hasi zuela definitzen da askotan, baina gehiago garatu zen 1200. eta 1450. urteen artean.

Lehenik eta behin, VIII. eta IX. mendeetan, britainiar uharteetako iparraldeko kolonizazio eskandinaviar uholdeek antzinako ingelesa harreman bizian jarri zuten antzinako eskandinavierarekin, iparraldeko germaniar hizkuntza. Eskandinaviarren eragina indartsuagoa izan zen Danelaw inguruan hitz egiten zen antzinako ingelesen ipar-ekialdeko aldaeretan, York inguruan, zeina eskandinaviar kolonizazioaren erdigunea zen; gaur egun ere, ezaugarri horiek bereziki presente daude eskoziar eta iparraldeko ingelesetan. Hala ere, badirudi ingeles iparraldetuaren erdigunea Lindsey inguruko Midlandsen egon zela, eta 920. urtearen ondoren, Lindsey politika anglosaxoira berriz elkartu zenean, eskandinaviar hiztunekin harreman zuzenik izan ez zuten aldaki ingelesetara hedatu ziren eskandinaviar ezaugarriak. Gaur egun, aldaki ingeles guztietan dirauen eskandinaviar eragineko elementu bat da th-z hasten den izenordain multzoa da, zeinak h-z hasten diren izenordain anglosaxoiek ordezten duen[27]. Beste hitz eskandinaviar batzuk dira: give, get, sky, skirt, egg eta cake, jatorrizko anglosaxoi baliokide bat lekuz aldatzen dutenak.

1066ko Ingalaterrako normandiar konkista zela eta, garai hartako ingeles zaharra frantses zaharrarekin harremandu zen, batez ere normandiera zaharrarekin. Ingalaterrako normandiera, azkenean, anglo-normandiera bihurtu zen[28]. Normandiera, batez ere, eliteek eta nobleek hitz egiten zutenez, beheko klaseek anglo-saxoieraz (ingelesez) hitz egiten jarraitu zuten, Normandieraren eragin nagusia politikarekin, legediarekin eta gizarte-eremu ospetsuekin zerikusia zuten hitz ugari sartzea izan zen[29]. Ingeles ertainak ere asko sinplifikatu zuen inflexio sistema, ziur aski eskandinaviar zaharra eta ingeles zaharra uztartzeko, zeinak flexioz desberdinak baina morfologikoki antzekoak baitziren. Pertsona izenordainetan izan ezik, kasu nominatiboen eta akusatiboen arteko bereizketa galdu egin zen, kasu instrumentala bertan behera utzi zen, eta kasu genitiboaren erabilera jabetza adieraztera mugatu zen. Flexio sistemak forma flexibo irregular asko erregularizatu zituen[30], eta, pixkanaka, adostasunaren sistema sinplifikatu zuen, hitzen ordena zurrunagoa bihurtuz[31].

Wycliffen Biblian, 1380ko hamarkadan, Mateo 8:20 bertsikulu hau idatzi zen: Foxis han dennes, eta briddis heuene han nestis[32]. Hor, have aditzaren -n atzizki plurala mantentzen da oraindik, baina ez dago izenen kasuaren bukaera bat bera ere. XII. menderako, Erdi Aroko ingelesa erabat garatua zegoen ezaugarri eskandinaviarrak eta frantsesak integratuz, eta, 1500. urtearen inguruan, ingeles moderno goiztiarrera igaro zen arte, hitz egiten jarraitu zen. Ingeles ertainaren literaturan Geoffrey Chaucerren The Canterbury Tales eta Thomas Maloryren Le Morte d'Artur daude. Ingeles ertainaren garaian, eskualdeko euskalkien erabilera ugaritu egin zen idazketan, eta euskalkien ezaugarriak ere erabili zituzten Chaucerrek eta beste autorek[33].

Ingeles moderno goiztiarra

[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Ingelesaren historiaren hurrengo aldia ingeles moderno goiztiarra (1500-1700) izan zen. Ingeles modernoaren ezaugarriak izan ziren: bokal aldaketa handia (1350 – 1700), sinplifikazio flexiboa eta hizkuntza-normalizazioa.

Bokal aldaketa handiak eragina izan zuen ingeles ertaineko bokal tildedun luzeetan. Katean eman zen aldaketa bat izan zen, hau da, aldaketa bakoitzak bokal-sistemaren ondorengo aldaketa bat eragin zuen. Bokal erdi eta irekiak igo ziren, eta bokal itxiak diptongotan zatitu ziren. Adibidez, bite hitza, hasieran, beet hitza gaur den bezala ahoskatzen zen, eta about hitzaren bigarren bokala boot hitza gaur den bezala. Bokal aldaketa handiak, ortografian, irregulartasun asko azaltzen ditu, ingelesak ingeles ertaineko ortografia asko gordetzen baititu, eta, gainera, argitzen du zergatik bokal letra ingelesek beste hizkuntzetako letra berberen ahoskera oso desberdinak dituzten[34][35].

Henrike V.aren erregealdian, Westminsterreko Court of Chancery ingelesa erabiltzen hasi zen bere dokumentu ofizialetan, 1430 inguruan, eta chancery standard izeneko ingeles forma estandar berri bat garatu zen, Londresko eta Ekialdeko Midlandsetako dialektoetatik abiatuta. 1476an, William Caxtonek inprenta sartu zuen Ingalaterran, eta Londresen inprimatutako lehen liburuak argitaratzen hasi zen, ingeles modu horren eragina handituz[36]. Aro Modernoko literaturak William Shakespeareren lanak eta Jakue I.a erregeak agindutako Bibliaren itzulpena hartzen ditu. Bokala aldatu ondoren ere, oraindik, hizkuntza ingeles moderno ez bezala entzuten zen: adibidez, /kn gn sw/ knight, gnat eta sword kontsonante multzoak ahoskatzen ziren oraindik. Shakespeareren irakurle moderno batek ingeles moderno goiztiarrean aurki zitzakeen ezaugarri gramatikal askok bitxi eta arkaikoak irudiko litzaizkioke[37].

1611ko Jakue I.a Erregearen Bibliaren bertsioa, ingeles modern goiztiarrean idatzia, Mateo 8:20k honela dio: ?The Foxes haue holes and the birds of the ayre haue nests?[38] Horren adibide dira kasu-galera eta esaldi-egituran dituen ondorioak (subjektu-aditza-objektu-hitzaren ordena ordezkatzea, eta genitibo ez-posesiboaren ordez erabiltzea) eta frantses maileguak (ayre) eta hitz-ordezkapenak[38].

Ingeles modernoaren hedapena

[aldatu | aldatu iturburu kodea]

XVIII. mendearen amaieran, Britainiar Inperioak ingelesa hedatu zuen bere kolonia eta nagusitasun geopolitikoan zehar. Merkataritza, zientzia eta teknologia, diplomazia, artea eta hezkuntza formala lagungarri izan ziren ingelesa benetan globala zen lehen hizkuntza bihurtzeko. Ingelesak nazioarteko komunikazioa ere erraztu zuen mundu osoan[39][40]. Ingalaterrak kolonia berriak eratzen jarraitu zuen, eta horiek, gero, beren arauak garatu zituzten hitz egiteko eta idazteko. Ingelesa Ipar Amerikan, Afrikan, Ozeanian eta beste eskualde askotan sartu zen. Independentzia politikoa lortu zutenean, hizkuntza indigena asko zituzten estatu independente berri batzuek ingelesa hizkuntza ofizial gisa erabiltzen jarraitzearen alde egin zuten, hizkuntza indigena bat besteen gainetik sustatzeak dakartzan zailtasun politikoak eta bestelakoak saihesteko[41][42][43]. XX. mendean, AEBren eragin ekonomiko eta kultural gero eta handiagoak eta Bigarren Mundu Gerraren ondorengo superpotentzia izateak, BBCk[44] eta beste irrati batzuek ingelesez mundu osoan emititzearekin batera, hizkuntza askoz azkarrago hedatzea eragin du planetan[45][46]. XXI. mendean, ingelesa inoiz baino gehiago hitz egiten eta idazten da[47].

Ingeles modernoa garatu ahala, erabilera estandarrerako arau esplizituak argitaratu ziren, eta komunikabide ofizialetan zabaldu ziren, hala nola hezkuntza publikoan eta estatuek babestutako argitalpenetan. 1755ean, Samuel Johnsonek bere A Dictionary of the English Language argitaratu zuen hitz eta erabilera arau estandarrak sartuz. 1828an, Noah Websterrek ingelesaren American Dictionary of the English Language argitaratu zuen ingeles amerikarra estandar britainiarrarekiko independentea zen hitz egiteko eta idazteko arau bat ezartzen saiatuz. Britainia Handiaren barruan, dialekto ezaugarri ez-estandarrak edo behe-klasekoak gero eta estigmatizatuago zeuden, eta horrek aldaki ospetsuak azkar hedatzea ekarri zuen klase ertainen artean[48].

Ingeles modernoan, kasu gramatikalaren galera ia erabatekoa da (gaur egun izenordainetan baino ez da aurkitzen, hala nola hi eta him; she eta her, eta who eta whom), eta hitzen ordena, SAO, finkoa da gehienetan[48]. Aldaketa batzuk unibertsalizatu egin dira, hala nola do euskarriaren erabilera. (Lehen, ingelesak ez zuen do hitza erabiltzen laguntzaile orokor gisa, ingeles modernoak egiten duen moduan; hasieran, galdera-eraikuntza jakin batzuetan bakarrik erabiltzen zen, eta, orduan ere, ez zen derrigorrezkoa[49]. Orain, aditzarekiko laguntza gero eta normalizatuagoa da). Badirudi forma progresiboen erabilera eraikuntza berrietara hedatzen ari dela, eta gero eta arruntagoak dira lehen eraikitako formak. Astiro-astiro, forma irregularren erregularizazioak ere jarraitzen du (adibidez, dreamed ordez dreamt), eta forma inflexiboen alternatiba analitikoak gero eta arruntagoak dira (adibidez, more polite politer beharrean). Amerikar ingelesaren eraginpean, ingeles britainiarra ere aldatzen ari da amerikar ingelesek komunikabideetan duten presentzia handiak eta AEBk munduko potentzia gisa duten prestigioak bultzatuta[50][51][52].

Hedapen geografikoa

[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Herrialde hauetan mintzatzen da: Amerikar Samoa, Ameriketako Estatu Batuak, Angila, Antigua eta Barbuda, Australia, Bahamak, Bangladesh, Barbados, Belize, Bermudak, Birjina uharte amerikarrak, Birjina uharte britainiarrak, Botswana, Brunei, Christmas uhartea, Cook Uharteak, Dominika, Erresuma Batua, Fiji, Gambia, Ghana, Gibraltar, Granada, Guam, Guernsey, Guyana, Hong Kong, India, Iparraldeko Mariana Uharteak, Irlanda, Jamaika, Jersey, Kamerun, Kanada, Kaiman uharteak, Keeling uharteak, Kenya, Kiribati, Lesotho, Liberia, Malawi, Malvinak, Maldivak, Malta, Man uhartea, Marshall Uharteak, Maurizio, Mikronesia, Montserrat, Namibia, Nauru, Nigeria, Niue, Norfolk uhartea, Pakistan, Palau, Papua Ginea Berria, Filipinak, Pitcairn uharteak, Puerto Rico, Ruanda, Santa Helena, Saint Kitts eta Nevis, Santa Luzia, Saint Vincent eta Grenadinak, Samoa, Seychelleak, Sierra Leona, Singapur, Solomon Uharteak, Hegoafrika, Sri Lanka, Swazilandia, Tanzania, Tokelau, Tonga, Trinidad eta Tobago, Turks eta Caicos Uharteak, Tuvalu, Uganda, Vanuatu, Zambia, Zeelanda Berria eta Zimbabwe.

Hiztegi laburra

[aldatu | aldatu iturburu kodea]
  • Bai = Yes
  • Ez = No
  • Kaixo! = Hello
  • Agur!, Adio! = Good bye!
  • Ikusi arte = See you!
  • Eskerrik asko! = Thank you!
  • Egun on = Good morning
  • Arratsalde on = Good evening
  • Gabon = Good night
  • Mesedez = Please
  • Barkatu = Excuse me (Barka nazazu), sorry
  • Aizu! = Listen!
  • Kafe hutsa nahi nuke = Can I have a coffee?
  • Kafe ebakia nahi nuke = Can I have a macchiato?
  • Kafesnea nahi nuke = Can I have a café latte?
  • Garagardoa nahi nuke = Can I have a beer?
  • Komunak = Toilets
  • Non dago komuna? = Where are the toilets?
  • Non dago tren-geltokia? = Where is the train station?
  • Non dago autobus-geltokia? = Where is the bus station?
  • Ba al da hotelik hemen inguruan? = Is there any hotel around here?
  • Eguberri on! = Merry Christmas!
  • Urte berri on! = Happy new year!
  • Beajondeizula = Congratulations!
  • Urte askotarako! = Happy birthday
  • Zer moduz = How are you?
  • Ez horregatik = You're welcome
  • Ez dut ulertzen = I don't understand
  • Ez dakit ingelesez = I don't speak English
  • Ba al dakizu euskaraz? = Do you speak Basque?
  • Neska polita / Neska ederra = Pretty girl
  • Zein da zure izena? = What is your name?
  • Pozten nau zu ezagutzeak = Nice to meet you
  • Ongi etorri! = Welcome!
  • Egun on denoi = Good morning everyone!
  • Baita zuri ere = The same to you (singular)
  • Jakina! / Noski! = Sure! OK!
  • Nongoa zara? = Where are you from?
  • Non dago...? = Where is...?
  • Ba ote? = Really? Maybe?
  • Topa! = Cheers!
  • Hementxe! = Over / right here!
  • Geldi! = Stop!
  • Lasai = Take it easy
  • Ez dut nahi = I don't want (it)
  • Kaka zaharra! = Crap!
  • Hoa pikutara!/ Hoa popatik hartzera! = Fuck you!

Giza Eskubideen Adierazpen Unibertsalaren pasarte bat ingelesez[53]:

? All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. ?
Nazio Batuen Batzar Nagusia, Giza Eskubideen Adierazpen Unibertsala, 1. artikulua.


Erreferentziak

[aldatu | aldatu iturburu kodea]
  1. Crystal, David,. (2003). English as a global language. (2nd ed. argitaraldia) Cambridge University Press ISBN 0511078625. PMC 57418548. (kontsulta data: 2025-08-07).
  2. Ronald., Wardhaugh,. (2010). An introduction to sociolinguistics. (6th ed. argitaraldia) Wiley-Blackwell ISBN 9781405186681. PMC 317288704. (kontsulta data: 2025-08-07).
  3. 1930-, Finkenstaedt, Thomas,. (1973). Ordered profusion; studies in dictionaries and the English lexicon. C. Winter ISBN 3533022536. PMC 1501559. (kontsulta data: 2025-08-07).
  4. Crystal, David. (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. (2nd ed., repr. 2006. argitaraldia) Cambridge University Press ISBN 052182348X. PMC 52696308. (kontsulta data: 2025-08-07).
  5. (Ingelesez) Spread the word. 2025-08-07 (kontsulta data: 2025-08-07).
  6. ?BBC - Radio4 - Routes of English - Series 4 - Globalisation? www.bbc.co.uk (kontsulta data: 2025-08-07).
  7. (Ingelesez) ?Summary by language size? Ethnologue (kontsulta data: 2025-08-07).
  8. 1941-, Crystal, David,. (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. (2nd ed., repr. 2006. argitaraldia) Cambridge University Press ISBN 052182348X. PMC 52696308. (kontsulta data: 2025-08-07).
  9. ?English Dictionary, Thesaurus, & grammar help | Oxford Dictionaries? Oxford Dictionaries | English (kontsulta data: 2025-08-07).
  10. The Cambridge history of the English language. Cambridge University Press 1992-2001 ISBN 052126474X. PMC 23356833. (kontsulta data: 2025-08-07).
  11. The Germanic languages. Routledge 2002 ISBN 0415280796. PMC 49550397. (kontsulta data: 2025-08-07).
  12. Baugh, Albert (1951). A History of the English Language. London: Routledge & Kegan Paul. 60–83, 110–130. or.
  13. Collingwood & Myres 1936.
  14. Graddol, Leith & Swann et al. 2007.
  15. Blench & Spriggs 1999.
  16. Bosworth & Toller 1921.
  17. Campbell 1959, 4. or.
  18. Toon 1992, Chapter: Old English Dialects.
  19. Donoghue 2008.
  20. a b Gneuss 2013, 23. or.
  21. Denison & Hogg 2006, 30–31. or.
  22. Hogg 1992, Chapter 3. Phonology and Morphology.
  23. Smith 2009.
  24. Trask & Trask 2010.
  25. Gay, Eric. (2025-08-07). ?Old English and Old Norse: An Inquiry into Intelligibility and Categorization Methodology? Theses and Dissertations (kontsulta data: 2025-08-07).
  26. Lass 2006, 46–47. or.
  27. Thomason & Kaufman 1988, 284–290. or.
  28. Ian Short, A Companion to the Anglo-Norman World, "Language and Literature", Boydell & Brewer Ltd, 2007. (p. 193)
  29. Svartvik & Leech 2006, 39. or.
  30. Lass 1992, 103–123. or.
  31. Fischer & van der Wurff 2006, 111–13. or.
  32. Wycliffe, John. "Bible" (PDF). Wesley NNU. Archived (PDF) from the original on 2 February 2017. Retrieved 9 April 2015.
  33. Horobin, Simon. "Chaucer's Middle English". The Open Access Companion to the Canterbury Tales. Louisiana State University. Archived from the original on 3 December 2019. Retrieved 24 November 2019. The only appearances of their and them in Chaucer's works are in the Reeve's Tale, where they form part of the Northern dialect spoken by the two Cambridge students, Aleyn and John, demonstrating that at this time they were still perceived to be Northernisms
  34. Lass 2000.
  35. G?rlach 1991, 66–70. or.
  36. Nevalainen & Tieken-Boon van Ostade 2006, 274–79. or.
  37. Cercignani 1981.
  38. a b Lass 2006, 46–47. or.
  39. How English evolved into a global language 2010.
  40. The Routes of English.
  41. Romaine 2006, 586. or.
  42. Mufwene 2006, 614. or.
  43. Northrup 2013, 81–86. or.
  44. (Ingelesez) Baker, Colin; Jones, Sylvia Prys. (1998). Encyclopedia of Bilingualism and Bilingual Education. Multilingual Matters ISBN 978-1-85359-362-8. (kontsulta data: 2025-08-07).
  45. Graddol 2006.
  46. Crystal 2003a.
  47. McCrum, MacNeil & Cran 2003, 9–10. or.
  48. a b Romaine 1999, 1–56. or.
  49. Romaine 1999, 2 or.: "Beste aldaketa batzuk XIII. mendean hasi ziren zabaltzen eta erregularizatzen, eta, gutxi gorabehera, XIX. mendean amaitu ziren. Nahiz eta IX. mendearen hasierako adierazpen negatiboetan, aditz bakunekin batera, egon, beharkizuna ez zen erabatekoa izan XIX. mendera arte. Do perifrasiaren erabilera gero eta handiagoa bat dator SAO hitzen ordena finkatzearekin. Ez da harritzekoa, lehenik, ordena hitza nahasi eta gero negatibora zabaltzen den galdeketetan asko erabiltzea".
  50. Leech et al. 2009, 18–19. or.
  51. Mair & Leech 2006.
  52. Mair 2006.
  53. (Ingelesez) Nations, United. ?Universal Declaration of Human Rights? United Nations (kontsulta data: 2025-08-07).
  • Albert C. Baugh and Thomas Cable, A History of the English Language, London 2002, ISBN 978-0-13-015166-7.
  • Frederic G. Cassidy, Geographical Variation of English in the United States, in Richard W. Bailey and Manfred G?rlach, English as a World Language, Ann Arbor 1982, pp. 177–210, ISBN 978-3-12-533872-2.
  • Fausto Cercignani, Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation. Oxford 1981, ISBN 0-19-811937-2.
  • David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge 2003, ISBN 0-521-53033-4.
  • Manfred G?rlach, Introduction to Early Modern English. Cambridge 1991, ISBN 0-521-32529-3.
  • Christian Mair, Twentieth-century English: History, variation and standardization. Cambridge 2006.
  • Tom McArthur, The Oxford Companion to the English Language. Oxford 1992, ISBN 978-0-19-214183-5.
  • David Northrup, How English Became the Global Language. London 2013, ISBN 978-1-137-30306-6.
  • Peter Roach, English Phonetics and Phonology. Cambridge 2009.
  • Peter Trudgill and Jean Hannah, International English: A Guide to the Varieties of Standard English, London 2008, ISBN 978-0-340-97161-1.
  • J. C. Wells, Accents of English, I, II, III. Cambridge 1982.

Ikus, gainera

[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Kanpo estekak

[aldatu | aldatu iturburu kodea]
Hizkuntza honek bere Wikipedia du: Bisita ezazu.


为什么吃一点东西肚子就胀 五步蛇为什么叫五步蛇 尿检4个加号什么意思 睡觉喜欢流口水是什么原因 母亲节送婆婆什么礼物
两会什么时候开 脖子肿大是什么病的症状 玄孙是什么意思 隔离霜是干什么用的 重楼有什么功效
12378是什么电话 共襄盛举是什么意思 反流性食管炎吃什么中成药 什么人容易得心梗 香皂和肥皂有什么区别
谢娜人气为什么那么高 7.14日是什么日子 古怪是什么意思 腰椎间盘突吃什么药 交是什么结构的字
月亮为什么会发光creativexi.com 小狗能看见什么颜色hcv9jop6ns2r.cn 尿道感染流脓吃什么药hcv7jop6ns1r.cn 生是什么意思hcv7jop9ns1r.cn 指甲长出来是白色的什么原因hcv8jop8ns0r.cn
bg什么意思huizhijixie.com 胎位rsa是什么意思hcv8jop9ns7r.cn 功高震主是什么意思hcv7jop9ns7r.cn 轻微手足口病吃什么药hcv7jop9ns9r.cn 爸爸的爸爸叫什么儿歌hcv8jop7ns7r.cn
48岁属什么hcv8jop8ns3r.cn 预测是什么意思weuuu.com 晚秋是什么意思hcv7jop7ns0r.cn 菲薄是什么意思hcv8jop2ns6r.cn 铅中毒是什么引起的hcv9jop6ns8r.cn
米黄是什么颜色hcv8jop4ns8r.cn 苦命是什么意思hcv9jop7ns1r.cn 风疹病毒抗体偏高是什么意思weuuu.com 胰岛素是什么hanqikai.com 送老师什么礼物最好hcv9jop0ns0r.cn
百度